アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
英語の訳
- We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
英語の訳
- I cannot thank you enough for your kindness.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
英語の訳
- The doctor knew how to cope with an emergency like this.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
英語の訳
- People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
英語の訳
- The IMF ruled out any new loans to that country.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
英語の訳
- I cannot be too grateful for my parents' kindness.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
英語の訳
- Reading is to the mind what exercise is to the body.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
英語の訳
- He is accountable to the management for what he does.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
英語の訳
- He has no authority over his staff members.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
英語の訳
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
英語の訳
- CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
英語の訳
- Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
英語の訳
- "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
英語の訳
- As you treat me, so will I treat you.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
英語の訳
- We're confident that you are up to the challenge of the new position.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
英語の訳
- Your mother will probably object to your climbing the mountain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
英語の訳
- Exercise is to the body what thinking is to the brain.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
英語の訳
- You pay for the convenience of living near a station.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
英語の訳
- Should anything arise, she will be prepared for it.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
英語の訳
- Her conceit about her beauty annoyed many people.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
英語の訳
- Reading is to the mind what exercise is to the body.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
英語の訳
- Style is to the writer what color is to the painter.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too good to your parents.
- You can't be too good to your parents.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
英語の訳
- These measures can prevent the disease from spreading.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
英語の訳
- People who wait on you here are very friendly.