使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
寺を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
英語の訳
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
英語の訳
こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。
英語の訳
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
英語の訳
浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
英語の訳
京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
英語の訳
東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。
英語の訳
高層ビルを建てるために、その寺院は取り壊された。
英語の訳
高層ビルを建てるために、そのお寺は取り壊された。
英語の訳
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
英語の訳
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
英語の訳
このお寺は、500年以上も前に建てられたと言われています。
英語の訳
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
英語の訳
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
英語の訳
「余力のほんのわずかな剰余で冷却固結した岩塊を揉み砕き、つかみ潰し」寺田寅彦「浅間山麓より」
英語の訳
ここ浄閑寺、通称「投げ込み寺」の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの遊女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。
英語の訳