使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
容易にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼がこの質問に答えることは容易です。
英語の訳
既に元手があると金儲けがより容易になる。
英語の訳
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
英語の訳
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
英語の訳
彼にとって英語を勉強するということは容易ではない。
英語の訳
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
英語の訳
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
英語の訳
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
英語の訳
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
英語の訳
許容できる文とできない文を明確に線引きするのは決して容易な作業ではない。
英語の訳
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
英語の訳
下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
英語の訳
速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
英語の訳
調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
英語の訳
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳