使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
家賃を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この家は持ち家ですか?それとも賃貸ですか?
英語の訳
アパートの家賃はいくら払っていますか。
英語の訳
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
英語の訳
家賃は毎月1日に支払うことになっている。
英語の訳
家賃は常に月初に払うことになっています。
英語の訳
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
英語の訳
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
英語の訳
私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
英語の訳
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
英語の訳
トムは家賃滞納により家主から立ち退きを求められた。
英語の訳
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
英語の訳
この辺りで家賃が5万円を下ることはまずありませんよ。
英語の訳
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
英語の訳
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
英語の訳
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
英語の訳
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
英語の訳
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
英語の訳
トムが家賃を期日までに払わないのには、それなりの理由があった。
英語の訳
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
英語の訳
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
英語の訳
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
英語の訳
それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
英語の訳