使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
家言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは1日中家を掃除していたと言った。
英語の訳
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
英語の訳
家にいろって、トムには言ったんだけどね。
英語の訳
小説家になりたいと言っていた時期がある。
英語の訳
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
英語の訳
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
英語の訳
失言は政治家には命取りとなることがある。
英語の訳
多民族国家で言語を統一することは難しい。
英語の訳
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
英語の訳
専門家だけど当たり前のことしか言ってない。
英語の訳
実を言うと、家では僕はちゃんと元気なんだ。
英語の訳
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
英語の訳
彼女は言語学の専門家として認められている。
英語の訳
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
英語の訳
私はその作家の言った事を理解できなかった。
英語の訳
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
英語の訳
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
英語の訳
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
英語の訳
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
英語の訳
2時半までには家に帰るって、トムが言ってたよ。
英語の訳
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
英語の訳
ここの家ね、霊がとりついているって言われてるの。
英語の訳
「私は暖かい家がほしいんだ」男の子は言いました。
英語の訳
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
英語の訳
本当のこと言うと、出かけるよりも家にいたいんだよ。
英語の訳