YOMI読みの道

例文

家作を含む例文一覧

家作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全209件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件家作
前の25件7 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。

英語の訳

  • To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
出典: Tatoeba文番号 78308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説は、有名なアメリカの作家が執筆したものです。

英語の訳

  • This novel was written by a famous American writer.
  • The novel was written by a well-known American author.
出典: Tatoeba文番号 11584006
Tatoebahotakka7237CC BY 2.0 FR

作家としては彼のことを尊敬するが、人としては嫌いだ。

英語の訳

  • Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
出典: Tatoeba文番号 8855159
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「クラシックの作曲家で誰が一番好き?」「ドビュッシー」

英語の訳

  • "Who's your favourite classical music composer?" "Debussy."
出典: Tatoeba文番号 3716095
Tatoebayone22CC BY 2.0 FR

グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。

英語の訳

  • Graham Greene is one of my favorite authors.
出典: Tatoeba文番号 2718360
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。

英語の訳

  • That Italian author is little known in Japan.
出典: Tatoeba文番号 231369
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。

英語の訳

  • Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
出典: Tatoeba文番号 226173
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。

英語の訳

  • Talking of classical music, who is your favorite composer?
出典: Tatoeba文番号 225605
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。

英語の訳

  • The writer is very popular because he expresses himself well.
出典: Tatoeba文番号 210506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。

英語の訳

  • I can't figure out what the writer is trying to say.
出典: Tatoeba文番号 164694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。

英語の訳

  • Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
出典: Tatoeba文番号 119606
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私の家に木の枝が入り込んできたので、除去作業を行った。

英語の訳

  • Some branches of a tree were coming into my house, so I had to remove them.
出典: Tatoeba文番号 11307530
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。

英語の訳

  • This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
  • The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
出典: Tatoeba文番号 2499746
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。

英語の訳

  • Judging from what you say, he must be a great writer.
出典: Tatoeba文番号 233321
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。

英語の訳

  • The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
出典: Tatoeba文番号 210509
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。

英語の訳

  • Mozart was greater than any other composer of his time.
出典: Tatoeba文番号 193958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。

英語の訳

  • Every great writer seems to have been interested in English.
出典: Tatoeba文番号 191132
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。

英語の訳

  • I think this novel shows the author at his best.
出典: Tatoeba文番号 221159
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。

英語の訳

  • The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
出典: Tatoeba文番号 210520
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

英語の訳

  • I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
  • I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
出典: Tatoeba文番号 158971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I will never forget meeting that popular writer last year.
出典: Tatoeba文番号 156720
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

英語の訳

  • I rate him among the best modern composers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 153570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。

英語の訳

  • He will be a Shakespeare in the future.
出典: Tatoeba文番号 104164
TatoebaCC BY 2.0 FR

専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。

英語の訳

  • Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
  • Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
出典: Tatoeba文番号 141413