YOMI読みの道

例文

家の人を含む例文一覧

家の人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件家の人
前の25件4 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族のものは交替で病人の看護をした。

英語の訳

  • The members of the family nursed the patient by turns.
  • The family members nursed the patient in turns.
出典: Tatoeba文番号 186947
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚する前、彼女は若畑家の人だった。

英語の訳

  • She was a Wakahata before she married.
出典: Tatoeba文番号 175763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも今、実家にいます。

英語の訳

  • Both my parents are at home now.
出典: Tatoeba文番号 162425
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地震の結果、大勢の人が家をなくした。

英語の訳

  • Many people were left homeless as a result of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126883
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

あなたの家族にタバコを吸う人はいますか?

英語の訳

  • Does anyone in your family smoke?
  • Does anybody in your family smoke?
出典: Tatoeba文番号 7989450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの人が今家を売りたがっている。

英語の訳

  • A lot of people are now trying to sell their houses.
出典: Tatoeba文番号 997168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人もの人がこの小さな家に住んでいる。

英語の訳

  • As many as ten people live in this small house.
出典: Tatoeba文番号 236031
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6人家族を養うのは容易なことではない。

英語の訳

  • It's no easy matter to maintain a family of six.
出典: Tatoeba文番号 235024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。

英語の訳

  • She was alone with her baby in the house.
出典: Tatoeba文番号 212132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は高い塀で人目から遮られている。

英語の訳

  • The house is screened from view with a high fence.
出典: Tatoeba文番号 212088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は見知らぬ人からその家を守った。

英語の訳

  • The dog guarded the house against strangers.
出典: Tatoeba文番号 210986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は殺人事件を生々しく描写した。

英語の訳

  • The author described the murder case vividly.
出典: Tatoeba文番号 210513
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い人間が国家の要職に就いていますね。

英語の訳

  • Bad people are at the helm of the nation.
出典: Tatoeba文番号 191465
TatoebaCC BY 2.0 FR

家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。

英語の訳

  • The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
出典: Tatoeba文番号 187056
TatoebaCC BY 2.0 FR

画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。

英語の訳

  • The artist captured the charm of the lady.
出典: Tatoeba文番号 185469
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

個人は国家のために存在するのではない。

英語の訳

  • Individuals do not exist for the development of the State.
出典: Tatoeba文番号 174647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。

英語の訳

  • We saw a stranger enter the house.
出典: Tatoeba文番号 166751
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の人生の目標は小説家になることです。

英語の訳

  • My goal in life is to be a novelist.
出典: Tatoeba文番号 163244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。

英語の訳

  • I saw a stranger enter that house.
出典: Tatoeba文番号 157270
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。

英語の訳

  • My aunt lives in a lonely house in the country.
出典: Tatoeba文番号 140655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には音楽家になった3人の息子がいる。

英語の訳

  • He has three sons who became musicians.
出典: Tatoeba文番号 118917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。

英語の訳

  • His two sons wanted their father's house.
出典: Tatoeba文番号 118449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。

英語の訳

  • They set fire to their neighbour's house in revenge.
  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 96201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚前はブラウン家の人であった。

英語の訳

  • She was a Brown before her marriage.
  • She was a Brown before she got married.
出典: Tatoeba文番号 90276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所の人たちは家の売却を余儀なくされた。

英語の訳

  • Our neighbors were forced to sell their house.
出典: Tatoeba文番号 10131907