過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
英語の訳
- Too much exercise does more harm than good.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
英語の訳
- Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
英語の訳
- I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
英語の訳
- I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
英語の訳
- The dictatorship came under fire for its human rights record.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
英語の訳
- Such a disaster won't come again in my time.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
英語の訳
- Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
英語の訳
- We must make up for the loss.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
英語の訳
- Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
英語の訳
- She didn't mean to offend anyone with her remark.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
英語の訳
- The EC countries have a huge stake in the talks.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
英語の訳
- They must have been overcome by the recent disasters.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
英語の訳
- Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
英語の訳
- Seldom have human beings experienced such a disaster.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
英語の訳
- The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
英語の訳
- Some medicines will do you more harm than good.
虫、自動車の排気ガス、台風など、苗木を害するものは多い。
英語の訳
- There are many things that harm young saplings, such as insects, car exhaust, and typhoons.
色覚障害は眼球の中が歪むことだから、治せないと思います。
英語の訳
- I don't think color blindness can be cured since it's a distortion in the eye.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
英語の訳
- This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
英語の訳
- There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
英語の訳
- After all, their form of transport produces no pollution at all.
君の気分を害するようなことは何も言っていないといいのだが。
英語の訳
- I hope I haven't said anything to offend you.
- I hope that I haven't said anything to offend you.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
英語の訳
- The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
英語の訳
- Apart from several windowpanes, there was no major damage.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
英語の訳
- Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.