使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実食を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この実は食べられます。
英語の訳
この実は食べれるんだよ。
英語の訳
リスが木の実を食べています。
英語の訳
アセロラの実って食べたことある?
英語の訳
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
英語の訳
この実は、まだ酸っぱくて食べれない。
英語の訳
実は、今朝から何も食べてないのです。
英語の訳
食料の供給は着実な改善を示している。
英語の訳
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
英語の訳
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
英語の訳
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
英語の訳
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
英語の訳
まずそうな店構えだけど、実際食べたら思いのほかおいしかった。
英語の訳
国産品のように見えて、実は外国産という食品が、氾濫している。
英語の訳
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
英語の訳
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
英語の訳
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
英語の訳
空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
英語の訳
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
英語の訳
国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
英語の訳
そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
英語の訳