使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実子を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は実にいい子だ。
英語の訳
その双子は実に良く似ている。
英語の訳
実子2人と一緒に暮らしてます。
英語の訳
私はけさ実に体の調子がよかった。
英語の訳
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
英語の訳
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
英語の訳
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
英語の訳
その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
英語の訳
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
英語の訳
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
英語の訳
デモの様子は参加者によってSNSを通じて実況された。
英語の訳
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
英語の訳
親の言動が変われば、子どもの反応も確実に変わります。
英語の訳
メアリーはおとなしそうに見えて、実は芯が強い子だよね。
英語の訳
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
英語の訳
彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。
英語の訳
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
英語の訳
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
英語の訳
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
英語の訳
子供の頃の夢がひとつ実現した。俺はトラックの運ちゃんをしてる。
英語の訳
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
英語の訳
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
英語の訳
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
英語の訳
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
英語の訳
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
英語の訳