使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
気候変動は事実です。
英語の訳
犬は忠実な動物です。
英語の訳
私は動物に実験を行った。
英語の訳
彼女は行動も言葉も誠実だ。
英語の訳
動物は虚偽と真実を区別できない。
英語の訳
犬というものは忠実な動物である。
英語の訳
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
英語の訳
動物達はせっせと木の実を集めていた。
英語の訳
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
英語の訳
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
英語の訳
学校の部活動に入ってから毎日が充実している。
英語の訳
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
英語の訳
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
この機械がどう動くのか、実際にお見せしましょう。
英語の訳
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
英語の訳
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
英語の訳
親の言動が変われば、子どもの反応も確実に変わります。
英語の訳
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
英語の訳
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
英語の訳
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
英語の訳
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
英語の訳
世界経済がアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
英語の訳
イルカはその姿から魚のように見えるかもしれないが、実は哺乳類に属する動物だ。
英語の訳
人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。
英語の訳
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
英語の訳