使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実入りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその事実を考慮に入れなかった。
英語の訳
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
英語の訳
あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
英語の訳
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
英語の訳
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
英語の訳
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
英語の訳
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
英語の訳
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
英語の訳
話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
英語の訳
いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
英語の訳