使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
実働を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
着実に働く者が結局は勝つ。
英語の訳
彼はその実験室で働いている。
英語の訳
一生懸命働く事で夢を実現できる。
英語の訳
実際、馬車馬のように働いたもの。
英語の訳
その企業は週5日労働制を実施した。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
英語の訳
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
英語の訳
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
英語の訳
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
英語の訳
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
英語の訳
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
英語の訳
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
英語の訳
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
英語の訳
先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
英語の訳