YOMI読みの道

例文

実のを含む例文一覧

実のを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実の
前の25件29 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は必ずや実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan should be carried through.
出典: Tatoeba文番号 211228
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はだれにでもわかりきったことだ。

英語の訳

  • The fact is apparent to everybody.
出典: Tatoeba文番号 209806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実をあまりに過大視すべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't make too much of the fact.
出典: Tatoeba文番号 209791
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を否定することは不可能だと思う。

英語の訳

  • I think it impossible to deny the fact.
出典: Tatoeba文番号 209783
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは実業人にとって一つの赤信号になる。

英語の訳

  • It raises a red flag for businessmen.
出典: Tatoeba文番号 205098
TatoebaCC BY 2.0 FR

データを収集するため、次の実験を行った。

英語の訳

  • They conducted the following experiment to collect the data.
出典: Tatoeba文番号 202436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。

英語の訳

  • To all appearances, their actions haven't borne fruit.
出典: Tatoeba文番号 201116
TatoebaCC BY 2.0 FR

トップ2社は実はぐるになっているのです。

英語の訳

  • The two leading firms are actually in cahoots with each other.
出典: Tatoeba文番号 200679
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは私の言ったことを事実として認めた。

英語の訳

  • Bill accepted my statement as true.
出典: Tatoeba文番号 197320
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。

英語の訳

  • Bob found various kinds of nuts.
出典: Tatoeba文番号 196060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなの話からすると、それは真実だろう。

英語の訳

  • By all accounts, it's the truth.
  • Judging from what everyone says, it's the truth.
出典: Tatoeba文番号 194956
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。

英語の訳

  • You should make sure of the facts before you write something.
出典: Tatoeba文番号 187554
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの話は実話だという結論に達した。

英語の訳

  • We've come to the conclusion that this is a true story.
出典: Tatoeba文番号 186100
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその計画を実行しなければならない。

英語の訳

  • We must carry out that plan.
出典: Tatoeba文番号 186066
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。

英語の訳

  • We should have told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 185623
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は夢と現実を分けることができないのか。

英語の訳

  • Can't you divorce fantasy from reality?
  • Can't you separate fantasy and reality from each other?
  • You can't separate dreams from reality?
出典: Tatoeba文番号 176861
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せで実りある新年を迎えられますように。

英語の訳

  • Best wishes for a happy and prosperous New Year.
出典: Tatoeba文番号 173691
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日になってやっとその事実を知りました。

英語の訳

  • Only yesterday did I know the fact.
出典: Tatoeba文番号 170069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言っていることはまさに事実なのです。

英語の訳

  • What I'm saying is quite true.
出典: Tatoeba文番号 167759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの考えは実際には役に立たなかった。

英語の訳

  • Our idea did not work in practice.
出典: Tatoeba文番号 166983
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの提案は実質にほとんど同じだった。

英語の訳

  • Our suggestions were, in effect, almost the same.
出典: Tatoeba文番号 166844
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちはその計画を実行することに決めた。

英語の訳

  • We decided to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 166417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの計画を実行しようと決心している。

英語の訳

  • I am determined to carry out this plan.
出典: Tatoeba文番号 160932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を当然のことだと思っていた。

英語の訳

  • I took the fact for granted.
出典: Tatoeba文番号 160094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は昨日になって初めてその事実を知った。

英語の訳

  • It was not till yesterday that I knew the fact.
出典: Tatoeba文番号 156798