使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
定員を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このエレベーターの定員は10人だ。
英語の訳
委員会はストライキの中止を決定した。
英語の訳
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
英語の訳
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
英語の訳
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
英語の訳
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
英語の訳
職員の選考に関する規則を次のように定める。
英語の訳
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
英語の訳
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
英語の訳
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
英語の訳
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
英語の訳
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
英語の訳
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
英語の訳
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
英語の訳
来年に延期された東京オリンピックの組織委員会は、新型コロナの感染拡大を防ぐための対策を講じる予定です。
英語の訳
アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
英語の訳
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅供給を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
英語の訳