使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
安地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
英語の訳
地下鉄は安くて、早くて、とても便利です。
英語の訳
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
英語の訳
この椅子は安かったけど、座り心地はいいよ。
英語の訳
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
英語の訳
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
英語の訳
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
英語の訳
実家からとおく離れたこの土地に一人で暮らすのは不安だ。
英語の訳
この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。
英語の訳
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
英語の訳
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
英語の訳