いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
英語の訳
- He is always writing about journeying to other planets.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
英語の訳
- It was once believed that the earth was the center of the universe.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
英語の訳
- Without gravity we would be hurled off into space.
宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
英語の訳
- It won't be long before we can enjoy space travel.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
英語の訳
- Our world is only one small part of the universe.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
英語の訳
- Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
英語の訳
- Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
英語の訳
- Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
英語の訳
- The time will soon come when anyone can travel in space.
子供の頃に、トムは宇宙飛行士になりたかったんです。
英語の訳
- Tom wanted to be an astronaut when he was young.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
英語の訳
- The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
英語の訳
- People were delighted at the safe return of the astronauts.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
英語の訳
- The astronauts were greeted with spontaneous applause.
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
英語の訳
- They named the spaceship "Discovery."
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
英語の訳
- Are we humans alone in this infinite universe?
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
英語の訳
- Tom has a friend whose father is an astronaut.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
英語の訳
- The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
英語の訳
- He was mainly interested in the origin and development of the universe.
- He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
英語の訳
- The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
英語の訳
- The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
英語の訳
- The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
英語の訳
- Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
英語の訳
- A time will soon come when people can enjoy space travel.
星雲は宇宙全体に散らされ、それらは全くバラバラの大きさです。
英語の訳
- Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
英語の訳
- Now that I am well again, I want to study space science in college.