使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
宅電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車で帰宅しました。
英語の訳
ご自宅の電話番号は何番ですか。
英語の訳
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
英語の訳
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
英語の訳
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
英語の訳
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
英語の訳
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
英語の訳
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
英語の訳
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
英語の訳
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
英語の訳
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
英語の訳
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
英語の訳
私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
英語の訳
これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
英語の訳