YOMI読みの道

例文

宅建を含む例文一覧

宅建を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件宅建
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは宅建士です。

英語の訳

  • Tom is a real-estate agent specialist.
  • Tom is a real-estate specialist.
出典: Tatoeba文番号 11640007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは宅建の資格を持っている。

英語の訳

  • Tom is a licensed builder.
出典: Tatoeba文番号 11640010
TatoebaCC BY 2.0 FR

今私の家の付近に住宅が続々建っている。

英語の訳

  • In my neighborhood, houses are now being built one after another.
出典: Tatoeba文番号 172402
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はご希望通りにお宅を建てております。

英語の訳

  • We are building your house in compliance with your wishes.
出典: Tatoeba文番号 151819
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。

英語の訳

  • The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
出典: Tatoeba文番号 74258
TatoebaCC BY 2.0 FR

この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。

英語の訳

  • This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
出典: Tatoeba文番号 76745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この県営住宅は、五階建てで、一棟に五つの階段があり、一つの階段に十世帯、一棟で計五十世帯が住めるように設計されています。

英語の訳

  • The prefectural housing here is a five-story building with five staircases, designed to accommodate 10 families per staircase for 50 families in total.
出典: Tatoeba文番号 11038302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「三宅さんって、よく分からないけどリッチなのよ。マイホームも戸建てだし、それとは別にマンションも持ってて、そこもかなりのお値段の立地だったよ」

英語の訳

  • "I don't know Mr. Miyake very well, but he's got to be rich. He owns not only his own home, but a separate apartment too, both in quite the expensive areas."
出典: Tatoeba文番号 11724602