学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
英語の訳
- My father beat me almost black and blue for playing truant from school.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
英語の訳
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
英語の訳
- If it were not for examinations, how happy our school life would be!
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
英語の訳
- She is a student from Canada, staying with my uncle.
僕の数学の先生って、クローゼットに100本以上ネクタイを持ってるんだよ。
英語の訳
- My math teacher has over a hundred ties in his closet.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
学校からの帰りに、にわか雨に遭って、僕はずぶ濡れになって風邪をひいた。
英語の訳
- I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
英語の訳
- Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
英語の訳
- Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
僕の学校では、看護科の校舎には男子トイレがないんで、別の校舎まで行くしかないんだ。
英語の訳
- In my school, the nursing department's building has no men's bathrooms, so I don't have any choice other than to go to another building.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
英語の訳
- I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
英語の訳
- Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
英語の訳
- Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
英語の訳
- An experiment, I would learn much later when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.
僕が英語ネイティブのように話していなかったからか、語学交換用のDiscordサーバーで、僕のプロフィールから英語ネイティブというロールが削除された。
英語の訳
- I had my "native English speaker" role removed in a language exchange Discord server because I didn't talk like a native speaker.
小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
英語の訳
- When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
英語の訳
- I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
「家ではスペイン語で、学校では英語を話すんだよね?」「そうだよ」「じゃぁ、友達とバスケする時って、英語でするの?それともスペイン語?」「英語だよ。僕の友達は、スペイン語も少しわかるんだけど、でも話せるのはNGワードぐらいだから」
英語の訳
- "You speak Spanish at home, and English at school, right?" "Right." "What about when you play basketball with your friends? Do you speak English or Spanish?" "English. My friends understand Spanish a bit, but all they know how to say is swear words."