YOMI読みの道

例文

学ぶを含む例文一覧

学ぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全594件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件学ぶ
前の25件14 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分野では多くの科学者たちが研究している。

英語の訳

  • Many scientists are working in this field.
出典: Tatoeba文番号 219922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。

英語の訳

  • The scholar spent what little money he had on books.
出典: Tatoeba文番号 211652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。

英語の訳

  • The boy talks as if he were a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 209122
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。

英語の訳

  • Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
出典: Tatoeba文番号 189080
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。

英語の訳

  • We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。

英語の訳

  • The man who stops learning is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 184525
TatoebaCC BY 2.0 FR

学ぶのに年を取りすぎているということはない。

英語の訳

  • You're never too old to learn.
出典: Tatoeba文番号 184519
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生には自分で発見させるようにした方がいい。

英語の訳

  • You had better leave the students to find out for themselves.
出典: Tatoeba文番号 184288
TatoebaCC BY 2.0 FR

古典の文学書を読むことは価値のあることです。

英語の訳

  • It is worthwhile reading classical works of literature.
出典: Tatoeba文番号 174585
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。

英語の訳

  • Without a dictionary, it would be hard to study English.
  • Without a dictionary, it would probably be hard to study English.
出典: Tatoeba文番号 149674
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。

英語の訳

  • The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
出典: Tatoeba文番号 146558
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。

英語の訳

  • We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
出典: Tatoeba文番号 124719
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分、この語学学校でフランス語を勉強します。

英語の訳

  • For the time being, I am studying French at this language school.
  • For the time being, I'm studying French at this language school.
出典: Tatoeba文番号 123961
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。

英語の訳

  • Zoology and botany deal with the study of life.
出典: Tatoeba文番号 123729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に日本文学を紹介しようとしても意味がない。

英語の訳

  • There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
出典: Tatoeba文番号 118501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はイギリス文学についての知識が豊富である。

英語の訳

  • He is well read in English literature.
出典: Tatoeba文番号 114690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。

英語の訳

  • He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
出典: Tatoeba文番号 112553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。

英語の訳

  • He went to England for the purpose of studying English literature.
出典: Tatoeba文番号 109616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。

英語の訳

  • He went to art school to study painting and sculpture.
出典: Tatoeba文番号 108982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。

英語の訳

  • He went to Italy with a view to studying literature.
出典: Tatoeba文番号 100200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。

英語の訳

  • She studies hygiene as part of her domestic science course.
出典: Tatoeba文番号 90851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。

英語の訳

  • She grounded her students thoroughly in English grammar.
出典: Tatoeba文番号 90694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。

英語の訳

  • She went to Italy in order to study literature.
  • She went to Italy to study literature.
出典: Tatoeba文番号 86826
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。

英語の訳

  • My plan to study abroad went by the board when my father died.
出典: Tatoeba文番号 84843
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。

英語の訳

  • From a literary point of view, his work is a failure.
出典: Tatoeba文番号 83673