YOMI読みの道

例文

字を含む例文一覧

字を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。

英語の訳

  • We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
出典: Tatoeba文番号 172675
TatoebaCC BY 2.0 FR

同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。

英語の訳

  • A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
出典: Tatoeba文番号 75843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。

英語の訳

  • When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
  • When you write a sentence, it normally starts with an upper-case letter and ends in a period (.), an exclamation mark (!) or an interrogation mark (?).
出典: Tatoeba文番号 75724
TatoebaCC BY 2.0 FR

有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。

英語の訳

  • The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
出典: Tatoeba文番号 79260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃんってさぁ、同じ話ばっかりなのよ。うちのみんな、一字一句間違えずに言えるよ。

英語の訳

  • Grandad always tells the same stories. Everyone at home can recite them word for word.
出典: Tatoeba文番号 11683088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この近くに郵便局って、ありませんか?」「そこの十字路を右に曲がったところにありますよ」

英語の訳

  • "Is there a post office around here?" "Yes, just take a right at that intersection up there."
出典: Tatoeba文番号 10667425
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」

英語の訳

  • "Tom, do you know what kind of script this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
  • "Tom, do you know what kind of writing this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
出典: Tatoeba文番号 2871704
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

文字が小さすぎて、なんて書いてあるのか全く読めないので、もう少し大きくしてもらえませんか?

英語の訳

  • The letters are so small that I can't make out what it says. Could you make it a little bit bigger?
出典: Tatoeba文番号 13060825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お尋ねしたいのですが、Tatoebaで算用数字を使う時は、半角と全角ではどちらを使った方がいいですか?

英語の訳

  • I have an inquiry. When using arithmetic numbers in Tatoeba, should I use half-width or full-width?
出典: Tatoeba文番号 8466105
TatoebaCC BY 2.0 FR

大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。

英語の訳

  • Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
出典: Tatoeba文番号 137281
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。

英語の訳

  • As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
出典: Tatoeba文番号 98503
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。

英語の訳

  • Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.
出典: Tatoeba文番号 75027
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ß はとても美しい文字なので、あんなに多くの単語でこれを棄てて ss と書く気にはなれないのです。

英語の訳

  • ß is such a beautiful letter that I can't bring myself to replace it with ss in such a high number of words.
出典: Tatoeba文番号 2481158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実は難読漢字のメルマガも取ってる。しかし見かけることのない漢字読めてもしゃーないとは思う。

英語の訳

  • In fact, I receive email newsletters with difficult-to-read kanji, too. But I think that learning to read kanji that we don't see that often won't help us.
出典: Tatoeba文番号 1619708
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

次の授業までに、歌詞を文字に起こしてきてください。どんな歌手の歌でも英語であれば構いません。

英語の訳

  • For the next class, I want you to transcribe the lyrics from a song by any singer as long as it's in English.
出典: Tatoeba文番号 4715119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。

英語の訳

  • To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
出典: Tatoeba文番号 210631
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

日本語を勉強していたとき、漢字はたくさんは使われてなく、仮名に置き換わっていることに気づいた。

英語の訳

  • When learning Japanese, I quickly discovered that many kanji are rarely used, and are often replaced with kana.
出典: Tatoeba文番号 7894105
TatoebaCC BY 2.0 FR

文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。

英語の訳

  • Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
出典: Tatoeba文番号 83664
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した

英語の訳

  • I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
出典: Tatoeba文番号 573694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。

英語の訳

  • You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
出典: Tatoeba文番号 232737
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。

英語の訳

  • Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
出典: Tatoeba文番号 143540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「着物の襟合わせって、右が上?左が上?」「左が上よ。相手から見てyの字になればいいのよ」「ありがとう」

英語の訳

  • "When you join together the sleeves on a kimono, does the right side or the left side go on top?" "The left goes on top. So that when others see it it looks like a y." Thanks."
出典: Tatoeba文番号 10327313
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意しました。

英語の訳

  • I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
出典: Tatoeba文番号 75026
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムは普段『可愛い』って漢字で書く? ひらがなで書く?」「ぼくはひらがなの方が好きだな。ふんわりした感じがして」

英語の訳

  • "Tom, do you usually write 'kawaii' in kanji or hiragana?" "I prefer hiragana. It feels more soft."
出典: Tatoeba文番号 3245830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。

英語の訳

  • Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
出典: Tatoeba文番号 1135906