使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
子持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子持ちよ。
英語の訳
トムは妻子持ちだ。
英語の訳
お団子はお持ちですか?
英語の訳
彼は息子を金持ちにした。
英語の訳
彼らは12人の子持ちです。
英語の訳
トムは今や3人の子持ちだ。
英語の訳
バツイチ子持ちは汚点ですか?
英語の訳
彼女は10人の子持ちなのだ。
英語の訳
彼女は十人の子持ちなんだ。
英語の訳
「子持ち?」「息子がひとりね」
英語の訳
今やふたりは3人の子持ちだ。
英語の訳
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
英語の訳
子供達に昼食を持ってきなさい。
英語の訳
彼女は気持ちのやさしい女の子だ。
英語の訳
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
英語の訳
私、結婚してて、二人の子持ちなのよ。
英語の訳
メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
英語の訳
子供達は何にでも好奇心を持っている。
英語の訳
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
英語の訳
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
英語の訳
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
英語の訳
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
英語の訳
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
英語の訳
この椅子は座っていると、本当に気持ちいい。
英語の訳
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
英語の訳