使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
始まらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
仕事はいつも9時に始まるとは限らないんだ。
英語の訳
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
英語の訳
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
英語の訳
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
英語の訳
それがいつから始まったのかは誰も覚えていない。
英語の訳
私の妹は星占いを見るまでは一日が始められない。
英語の訳
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
英語の訳
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
英語の訳
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
英語の訳
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
英語の訳
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
英語の訳
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
英語の訳
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
英語の訳
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
英語の訳
彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。
英語の訳
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
英語の訳
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
英語の訳
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
英語の訳
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
英語の訳
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
英語の訳
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
英語の訳
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
英語の訳
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
英語の訳
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
英語の訳