YOMI読みの道

例文

好発を含む例文一覧

好発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件好発
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発するのが好都合です。

英語の訳

  • It is convenient for us to start now.
出典: Tatoeba文番号 172340
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

昔好きだったゲームのリメイク版が発売されて嬉しい。

英語の訳

  • I'm excited that a remake of a game I used to love got released.
出典: Tatoeba文番号 13179983
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。

英語の訳

  • So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
出典: Tatoeba文番号 164425
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

英語の訳

  • Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
出典: Tatoeba文番号 183615
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。

英語の訳

  • My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
出典: Tatoeba文番号 169814
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。

英語の訳

  • In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
出典: Tatoeba文番号 229107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「クリスマスの日って、空いてる?」「空いてるけど、どうして?デートのお誘い?」「いいや、単発のバイトがあるから一緒にしないかなぁと思って」「ちぇっ、まぁ、いいけど、何するの?」「ケーキ屋の店先でサンタの格好してケーキを売るの」「えっ。寒そう。やだぁ」「一緒にしようよ」

英語の訳

  • "Are you free on Christmas Day?" "I am... why? Are you asking me out on a date?" "No, I've got a one-time part-time job and was wondering if you'd want to join." "Hmm, well, maybe, but what's the job?" "We'll be dressing up as Santa in front of a bakery and selling cakes." "Seriously? That sounds cold. No way." "Come on, let's do it together."
出典: Tatoeba文番号 11291017