YOMI読みの道

例文

契りを含む例文一覧

契りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全26件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件契り
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期貸借契約預かり金。

英語の訳

  • Deposits on long-term leases.
出典: Tatoeba文番号 125884
TatoebaCC BY 2.0 FR

取引契約は先月で切れた。

英語の訳

  • The business contract ran out last month.
出典: Tatoeba文番号 148671
TatoebaCC BY 2.0 FR

正式な契約書をお送りします。

英語の訳

  • I will send our formal agreement to you.
出典: Tatoeba文番号 142936
TatoebaCC BY 2.0 FR

週間契約の特別料金はありますか。

英語の訳

  • Is there a weekly rate?
出典: Tatoeba文番号 148141
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

契約はかなりいいかげんなものだった。

英語の訳

  • The contract was rather loose.
出典: Tatoeba文番号 176554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理にその契約に署名させられた。

英語の訳

  • He was compelled to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 99693
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の12時からその契約は効力を発する。

英語の訳

  • As of midnight tonight the contract becomes effective.
出典: Tatoeba文番号 171162
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってあの契約を成立させたんですか。

英語の訳

  • How did you pull off that agreement?
出典: Tatoeba文番号 201166
TatoebaCC BY 2.0 FR

年末までに契約を履行しなければならない。

英語の訳

  • We must complete the bond by the end of this year.
出典: Tatoeba文番号 121787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

英語の訳

  • They made him sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 96360
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約書のドラフトをありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for the draft of the Agreement.
出典: Tatoeba文番号 176546
TatoebaCC BY 2.0 FR

この契約は当事者全部が履行すべきものである。

英語の訳

  • This agreement is binding on all parties.
出典: Tatoeba文番号 222232
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better examine the contract carefully before signing.
出典: Tatoeba文番号 147432
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

オプション契約の小幅な値動きで取引者は富を失った。

英語の訳

  • Traders lost fortunes due to small movements in the price of option contracts.
出典: Tatoeba文番号 9188721
TatoebaCC BY 2.0 FR

有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。

英語の訳

  • Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
出典: Tatoeba文番号 79257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。

英語の訳

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。

英語の訳

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。

英語の訳

  • I stood my ground and got the contract I wanted.
出典: Tatoeba文番号 155254
TatoebaCC BY 2.0 FR

正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。

英語の訳

  • Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
出典: Tatoeba文番号 142935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サインする前に、契約書に一通り目を通した方がいいですよ。

英語の訳

  • You should look over the contract before you sign it.
出典: Tatoeba文番号 11344117
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。

英語の訳

  • Someone needs to translate this contract into French.
出典: Tatoeba文番号 8983571
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。

英語の訳

  • The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
出典: Tatoeba文番号 176553
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。

英語の訳

  • If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
出典: Tatoeba文番号 124496
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。

英語の訳

  • The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
出典: Tatoeba文番号 208679