使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
奇説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事実は小説よりも奇なり。
英語の訳
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
英語の訳
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
英語の訳
私はこの奇妙な出来事を説明することができない。
英語の訳
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
英語の訳
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
英語の訳
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
英語の訳