使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
奇人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
女の人は奇麗です。
英語の訳
世界は奇人の巣だ。
英語の訳
人間の存在自体が奇跡である。
英語の訳
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
英語の訳
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
英語の訳
奇妙な話だが、人の姿が突然見えなくなった。
英語の訳
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
英語の訳
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
英語の訳
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
英語の訳
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
英語の訳
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
英語の訳
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
英語の訳
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でも一際目立った。
英語の訳
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
英語の訳
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
英語の訳
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
英語の訳