YOMI読みの道

例文

失礼ながらを含む例文一覧

失礼ながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件失礼ながら
1 / 1
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼の失礼な態度には腹が立つ。

英語の訳

  • I resent his rude attitude.
出典: Tatoeba文番号 1153377
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ながらお尋ねいたします。

英語の訳

  • I make so bold as to ask you.
出典: Tatoeba文番号 149556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの失礼な言動に腹が立った。

英語の訳

  • Tom's rudeness made me angry.
出典: Tatoeba文番号 10123489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの失礼な態度には腹が立つ。

英語の訳

  • I resent their rude attitude.
  • I'm angry because of their impolite attitude.
  • Their rude behavior makes me angry.
出典: Tatoeba文番号 98484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。

英語の訳

  • It was impolite of him not to say goodbye.
出典: Tatoeba文番号 120972
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。

英語の訳

  • I have a good mind to strike you for being so rude.
出典: Tatoeba文番号 179119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できません。

英語の訳

  • We cannot put up with their rudeness any longer.
出典: Tatoeba文番号 1120001
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。

英語の訳

  • I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
出典: Tatoeba文番号 225492
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

失礼ですが、お名前とご連絡先を伺ってもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Excuse me but may I ask for your name and contact information?
出典: Tatoeba文番号 4308397
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。

英語の訳

  • I beg to point out that your calculation is wrong.
出典: Tatoeba文番号 149564
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。

英語の訳

  • It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
出典: Tatoeba文番号 75516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。

英語の訳

  • Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically to you because if these problems are all too simple, anything else would be insulting to you. Remember it if you have time.
出典: Tatoeba文番号 1619875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「もしもし、営業部です」「斎藤くんいるかね?」「斎藤部長ですか?」「そうだ」「失礼ですが.......」「田中だよ。田中」「失礼しました。部長、田中常務からお電話です」

英語の訳

  • "Sales department, how can I help you?" "Is Saito there?" "Mr. Saito, our manager?" "Right." "May I ask who's calling?" "It's Tanaka." "Excuse me. Boss! Director Tanaka is on the phone."
出典: Tatoeba文番号 10603577