YOMI読みの道

例文

太平を含む例文一覧

太平を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全62件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件太平
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は太平洋に向かった。

英語の訳

  • The ship made for the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141109
TatoebaCC BY 2.0 FR

太平洋は非常に広大だ。

英語の訳

  • The Pacific is very wide.
出典: Tatoeba文番号 138208
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線に昇った。

英語の訳

  • The sun rose over the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138086
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線下に没した。

英語の訳

  • The sun went below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138083
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は太平洋を横断した。

英語の訳

  • The boat sailed across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 208417
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太平洋は五大洋の一つです。

英語の訳

  • The Pacific Ocean is one of the five oceans.
出典: Tatoeba文番号 138210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の下に沈んだ。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138160
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が水平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈んだ。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138153
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138151
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線の下へ沈んだ。

英語の訳

  • The sun went below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138085
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138084
TatoebaCC BY 2.0 FR

地平線に太陽が見えてきた。

英語の訳

  • The sun appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 126843
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は東は太平洋に面する。

英語の訳

  • Japan faces the Pacific on the east.
出典: Tatoeba文番号 122410
TatoebasofttoffolCC BY 2.0 FR

太陽は今し方地平線に沈んだ。

英語の訳

  • The sun has just sunk below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 4586041
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地平線から太陽が顔を出した。

英語の訳

  • The sun appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 3467074
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は太平洋に注いでいる。

英語の訳

  • The river flows into the Pacific Ocean.
  • This river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 220797
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は太平洋に流れ込んでいる。

英語の訳

  • The river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141361
TatoebaCC BY 2.0 FR

地平線上の太陽は素晴らしい。

英語の訳

  • The sun on the horizon is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 126840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三十日で太平洋を渡った。

英語の訳

  • He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
出典: Tatoeba文番号 106702
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

この川は太平洋に流れ込みます。

英語の訳

  • This river flows into the Pacific Ocean.
  • This river flows into the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 3073603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はヨットで太平洋を横断した。

英語の訳

  • He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
出典: Tatoeba文番号 110365
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は太平洋横断の航海を楽しんだ。

英語の訳

  • I enjoyed the voyage across the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 155258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈みつつある。

英語の訳

  • The sun is sinking below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で太平洋横断に成功した。

英語の訳

  • She came off sailing across the Pacific.
  • She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
  • She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
出典: Tatoeba文番号 88225