「太郎帰ってきた?」「まだなの。最近、帰りが遅くてね」
英語の訳
- "Is Taro back yet?" "Not yet. He's been getting back pretty late recently."
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
英語の訳
- If you wash it, your car will shine in the sun.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
英語の訳
- Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
英語の訳
- The man watched the sun set below the horizon.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
英語の訳
- Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
英語の訳
- The sky became as dark as if the sun had sunk.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
- Even if the sun were to rise in the west, I would never abandon my plan.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
英語の訳
- It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
英語の訳
- The sun having set we stayed there for the night.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
英語の訳
- The sun had already set when he got home.
背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。
英語の訳
- He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
- He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
- The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
英語の訳
- That fat girl consumes too much sugary food.
- The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, we could not live at all.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
英語の訳
- We learned that the earth goes around the sun.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
英語の訳
- We'll use energy sources such as the sun and wind.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
英語の訳
- I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
英語の訳
- I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
英語の訳
- I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
英語の訳
- All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
水星は太陽に一番近い惑星なのに、金星のほうがもっと暑い。
英語の訳
- Despite Mercury being the closest planet to the Sun, Venus is hotter.
「花子さんと太郎さんって、どっちが若いの?」「太郎さんよ」
英語の訳
- "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
英語の訳
- Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
英語の訳
- This fact shows that the earth goes round the sun.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
英語の訳
- He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.