使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
天日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
英語の訳
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
英語の訳
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
英語の訳
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
英語の訳
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
英語の訳
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
英語の訳
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
英語の訳
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
英語の訳
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
英語の訳
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
英語の訳
明日天気がよければ、山に登るつもりです。
英語の訳
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
英語の訳
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
英語の訳
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
英語の訳
今日は天気がいいので洗濯物をたくさん干した。
英語の訳
明日天気だったら、庭でバーベキューしようよ。
英語の訳
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
英語の訳
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
英語の訳
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
英語の訳
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
英語の訳
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
英語の訳