使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
天日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一日いい天気になりそうですよ。
英語の訳
今日は随分気持ちのいい天気だ。
英語の訳
天気は今日の方が少しはましだ。
英語の訳
天候が許せば、明日出発します。
英語の訳
天皇誕生日が日曜日と重なった。
英語の訳
日本は天然資源が豊富ではない。
英語の訳
日本は天然資源に富んでいない。
英語の訳
雨でも天気でも、明日は行くから。
英語の訳
天気がよければ、明日出発します。
英語の訳
今週は概ね天気の良い日が続いた。
英語の訳
天気が良ければ、明日出発します。
英語の訳
天気予報によると明日は晴れです。
英語の訳
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
英語の訳
今日はすがすがしいお天気ですね。
英語の訳
昨日はなんともひどい天気だった。
英語の訳
天気さえ良ければ明日出発します。
英語の訳
天気の良い日には外で遊びなさい。
英語の訳
当日雨天の場合は順延となります。
英語の訳
日本の天井は外国人には低すぎる。
英語の訳
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
英語の訳
明日は雨天ではなかろうかと思う。
英語の訳
明日天気ならば私は散歩に出ます。
英語の訳
明日天気だったら川に泳ぎに行こう。
英語の訳
その日は野球に向かない天候だった。
英語の訳
今日はなんて天気が良いのでしょう。
英語の訳