私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
英語の訳
- Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
英語の訳
- Almost everyone I know can speak French.
- Almost everybody that I know can speak French.
- Almost everyone that I know can speak French.
彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。
英語の訳
- He is working for a major newspaper company with a huge circulation.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
英語の訳
- I couldn't for the most part make out what she said.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
英語の訳
- My daughter has grown out of all her old clothes.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
英語の訳
- This large sofa would be out of place in a small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
英語の訳
- We must make the best of the small room.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
英語の訳
- It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
英語の訳
- Whoever the representative is from their division, treat him well.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
英語の訳
- He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
英語の訳
- He has spent most of his time as a career diplomat.
このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
英語の訳
- This heater won't heat up that large room.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
英語の訳
- The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
英語の訳
- Most boys admire baseball heroes.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
英語の訳
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
英語の訳
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
こちらのお部屋には、大勢のゲストの方がいらっしゃいます。
英語の訳
- There are many guests in this room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
英語の訳
- This large sofa would be out of place in a small room.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
英語の訳
- The extra room proved very useful when we had visitors.
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
英語の訳
- The earth is like a ball with a big magnet in it.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
英語の訳
- Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
英語の訳
- If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
英語の訳
- Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
英語の訳
- In an affluent society most people have a high standard of living.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
英語の訳
- I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.