YOMI読みの道

例文

大路を含む例文一覧

大路を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件大路
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は大変重要です。

英語の訳

  • This road is of great importance.
出典: Tatoeba文番号 220254
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は強硬路線をとった。

英語の訳

  • The President took a hard line.
出典: Tatoeba文番号 137341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪を結ぶ。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 236938
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日大きな迷路に入りました。

英語の訳

  • Yesterday we went into a huge maze.
出典: Tatoeba文番号 169856
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大規模な道路工事が始まった。

英語の訳

  • Large-scale road construction began.
出典: Tatoeba文番号 137577
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路上の大小の石に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch out for big and small stones on the road!
出典: Tatoeba文番号 123497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は、人生の大切な岐路に立っていた。

英語の訳

  • He came to an important juncture in his life.
出典: Tatoeba文番号 10228255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京・大阪間をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151843
TatoebaCC BY 2.0 FR

淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

英語の訳

  • I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
出典: Tatoeba文番号 127372
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。

英語の訳

  • It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
出典: Tatoeba文番号 390718
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

英語の訳

  • Many roads are flooded. As a result there are long delays.
出典: Tatoeba文番号 138309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。

英語の訳

  • I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
出典: Tatoeba文番号 157061
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。

英語の訳

  • Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
出典: Tatoeba文番号 74207
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。

英語の訳

  • As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top of a large beech tree as if it had been frightened.
出典: Tatoeba文番号 910632
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。

英語の訳

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 347758