YOMI読みの道

例文

大新聞を含む例文一覧

大新聞を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件大新聞
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞は大衆に情報を流す。

英語の訳

  • Newspapers distribute information to the public.
出典: Tatoeba文番号 145126
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると昨夜大火事があった。

英語の訳

  • According to the newspaper, there was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 145172
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の収益の大部分は広告からです。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞には大したことは何も出ていない。

英語の訳

  • There's nothing important in the paper.
出典: Tatoeba文番号 145176
TatoebaCC BY 2.0 FR

全新聞がその事件を大きく取り上げた。

英語の訳

  • All the papers featured the case.
出典: Tatoeba文番号 140800
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代に私は英字新聞をとっていた。

英語の訳

  • I took an English newspaper when I was in college.
出典: Tatoeba文番号 137613
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によれば、その町に大火があったそうだ。

英語の訳

  • According to the papers, there was a big fire in the town.
出典: Tatoeba文番号 145165
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。

英語の訳

  • The function of the press is to provide the common people with facts.
出典: Tatoeba文番号 145148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞によると、ボストンで大火災があったそうだ。

英語の訳

  • According to the paper, there was a big fire in Boston.
出典: Tatoeba文番号 10330114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。

英語の訳

  • According to the paper, there was a big fire in Boston.
出典: Tatoeba文番号 145174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。

英語の訳

  • He is working for a major newspaper company with a huge circulation.
出典: Tatoeba文番号 994675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

英語の訳

  • The article was an invitation for public protest against the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 211497
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。

英語の訳

  • Today's paper says that a big typhoon is approaching.
出典: Tatoeba文番号 171882
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145186
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

英語の訳

  • According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
出典: Tatoeba文番号 171885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。

英語の訳

  • The boy found that the big box contained nothing but old newspapers.
出典: Tatoeba文番号 208263
TatoebaCC BY 2.0 FR

大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。

英語の訳

  • The minister had to face a barrage of questions from the press.
出典: Tatoeba文番号 137487
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。

英語の訳

  • Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
出典: Tatoeba文番号 166904