Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
文字が大きすぎ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
文は大文字で始まる。
英語の訳
- Sentences begin with a capital letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大文字でお名前を書いて。
英語の訳
- Write your name in capital letters.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
文頭には大文字が使われる。
英語の訳
- A capital letter is used at the beginning of a sentence.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この大きな活字は眼に楽だ。
英語の訳
- This large type is easy on the eyes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
姓だけを大文字で書きなさい。
英語の訳
- Write only your family name in capitals.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は畳の上に大の字になった。
英語の訳
- He lay on the mat at full length.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
君の名前を大文字で書きなさい。
英語の訳
- Write your name in capitals.
- Write your name in capital letters.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
名前を大文字で書いてください。
英語の訳
- Write your name in capitals.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
文の初めには大文字が用いられる。
英語の訳
- A capital letter is used at the beginning of a sentence.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
アルファベットを大文字で書きなさい。
英語の訳
- Write the alphabet in capitals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
赤字を解消するのは大変な難問題です。
英語の訳
- Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
英語の訳
- I took an English newspaper when I was in college.
TatoebaCC BY 2.0 FR
政府は史上最大の赤字をかかえています。
英語の訳
- The government is running its largest deficit ever.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
英語の訳
- He lay at full length on the grass.
TatoebaCC BY 2.0 FR
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
英語の訳
- You must begin a sentence with a capital letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
英語の訳
- Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
英語の訳
- How huge a deficit can the nation stand?
TatoebaCC BY 2.0 FR
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
英語の訳
- The first word of every sentence should be capitalized.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
なんで英語の代名詞"I"はいつも大文字表記なのかわからない。
英語の訳
- I don't know why the English pronoun "I" always appears with a capital letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
英語の訳
- A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
英語の訳
- These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
英語の訳
- When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- When you write a sentence, it normally starts with an upper-case letter and ends in a period (.), an exclamation mark (!) or an interrogation mark (?).
TatoebaCC BY 2.0 FR
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
英語の訳
- The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
文字が小さすぎて、なんて書いてあるのか全く読めないので、もう少し大きくしてもらえませんか?
英語の訳
- The letters are so small that I can't make out what it says. Could you make it a little bit bigger?