YOMI読みの道

例文

大国を含む例文一覧

大国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全204件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大国
前の25件7 / 9次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。

英語の訳

  • At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
出典: Tatoeba文番号 74511
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。

英語の訳

  • He entered the national high school boxing championship competition.
出典: Tatoeba文番号 1215235
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。

英語の訳

  • It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
出典: Tatoeba文番号 190611
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。

英語の訳

  • Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
出典: Tatoeba文番号 173096
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
  • The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
出典: Tatoeba文番号 126874
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

英語の訳

  • It is important to understand that each country has its own culture.
出典: Tatoeba文番号 1708061
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

英語の訳

  • Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
出典: Tatoeba文番号 122374
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。

英語の訳

  • Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 794659
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。

英語の訳

  • 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
出典: Tatoeba文番号 74510
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国衛生当局は、コロナウイルス拡大を阻止するための措置をとっている。

英語の訳

  • China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.
出典: Tatoeba文番号 8622238
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。

英語の訳

  • In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
出典: Tatoeba文番号 876602
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。

英語の訳

  • Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
出典: Tatoeba文番号 188996
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。

英語の訳

  • I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
出典: Tatoeba文番号 181877
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。

英語の訳

  • After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
出典: Tatoeba文番号 163822
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

英語の訳

  • The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
出典: Tatoeba文番号 191109
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。

英語の訳

  • Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
出典: Tatoeba文番号 122457
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。

英語の訳

  • Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
出典: Tatoeba文番号 122447
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。

英語の訳

  • Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 3402714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。

英語の訳

  • In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
出典: Tatoeba文番号 235917
TatoebaCC BY 2.0 FR

有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。

英語の訳

  • The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
出典: Tatoeba文番号 79260
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この大学は、英語による講義を増やすことで、カッコ付きの「国際化」を進めようとしている。

英語の訳

  • This university is trying to superficially promote that it’s becoming more “international” by increasing the number of English-lecture courses.
  • By offering more courses with lectures conducted in English, this university is trying to label itself as being more “international”.
出典: Tatoeba文番号 2716279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。

英語の訳

  • They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
  • They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.
出典: Tatoeba文番号 1202449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。

英語の訳

  • Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
出典: Tatoeba文番号 173148
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。

英語の訳

  • In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
出典: Tatoeba文番号 152048
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。

英語の訳

  • Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
出典: Tatoeba文番号 2665748