TatoebaCC BY 2.0 FR
この家の台所は大変広い。
英語の訳
- The kitchen of this house is very large.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大きな台風が来るだろう。
英語の訳
- A big typhoon is coming on.
TatoebaCC BY 2.0 FR
高雄は台湾最大の港町です。
英語の訳
- Kaohsiung is Taiwan's largest port city.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
台所の大掃除しなくちゃね。
英語の訳
- I need to do a major clean of my kitchen.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
大きな台風が接近している。
英語の訳
- A big typhoon is approaching.
TatoebaCC BY 2.0 FR
台風は多大の被害を与えた。
英語の訳
- The typhoon has done much harm.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
大きな台風が近づいている。
英語の訳
- A big typhoon is approaching.
TatoebaCC BY 2.0 FR
台風は作物に大損害を与えた。
英語の訳
- The storm did a lot of damage to the crops.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その台風の被害は甚大であった。
英語の訳
- The damage from the typhoon was enormous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
台風で稲作は大きな被害を受けた。
英語の訳
- The typhoon did great damage to the rice crop.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
台風は作物に大きな損害を与えた。
英語の訳
- The typhoon did much damage to the crops.
- The typhoon did a lot of damage to the crops.
TatoebaCC BY 2.0 FR
台風は作物に大きな被害を与えた。
英語の訳
- The typhoon caused great damage to the crops.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は大きな家と車を2台持っていた。
英語の訳
- He possessed a large house and two cars.
- He had a big house and two cars.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
大型台風への万全の態勢が整いました。
英語の訳
- Everything has been perfectly prepared to deal with a major typhoon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
さしあたり大きな台風はこないだろう。
英語の訳
- There will be no big typhoon for the moment.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は大きな家と2台の車をもっている。
英語の訳
- He has a large house and two cars.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その台風はその村に大きな被害を与えた。
英語の訳
- The typhoon did great damage to the village.
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
台風のとき、一番大切なのは外に出ないことだ。
英語の訳
- The most important thing to do when a typhoon occurs is to not go outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
英語の訳
- Russia had emerged as a second superpower.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
英語の訳
- Today's paper says that a big typhoon is approaching.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この食器洗い器は大きすぎて、流し台の下には納まらないよ。
英語の訳
- This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
英語の訳
- She really likes his wild performances on the big stage.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
英語の訳
- All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
英語の訳
- Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.