YOMI読みの道

例文

大便を含む例文一覧

大便を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件大便
1 / 1
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

病院で大便の検査をした。

英語の訳

  • I had a stool examination at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 13715804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きなかばんは便利です。

英語の訳

  • A big bag is convenient.
出典: Tatoeba文番号 10901804
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

このワープロは大変便利だ。

英語の訳

  • This word-processor is very convenient.
出典: Tatoeba文番号 236903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは大変便利なものです。

英語の訳

  • This is very useful.
出典: Tatoeba文番号 218215
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局は君の大学から遠くない。

英語の訳

  • The post office is not far from your college.
出典: Tatoeba文番号 79168
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの最終便が欠航になった。

英語の訳

  • The last flight for Osaka has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 137542
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きは一日に何便ありますか。

英語の訳

  • How many flights to Osaka do you offer a day?
出典: Tatoeba文番号 137538
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。

英語の訳

  • Can I get a connecting flight to Osaka?
出典: Tatoeba文番号 137543
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの便を予約したいのですが。

英語の訳

  • Can I reserve a flight to Osaka?
出典: Tatoeba文番号 137541
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物は大きすぎて郵便では送れません。

英語の訳

  • This baggage is too big to send by mail.
出典: Tatoeba文番号 222713
TatoebaCC BY 2.0 FR

火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。

英語の訳

  • The mail train lost most of its mail in the fire.
出典: Tatoeba文番号 186717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は大都会の便利な設備の近くにある。

英語の訳

  • My house is close to the amenities of a big city.
出典: Tatoeba文番号 163954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局は大通りから少し離れたところにあります。

英語の訳

  • The post office is just off the main street.
出典: Tatoeba文番号 79166
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。

英語の訳

  • Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
出典: Tatoeba文番号 169748
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。

英語の訳

  • Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
出典: Tatoeba文番号 201991
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。

英語の訳

  • This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
出典: Tatoeba文番号 222801
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。

英語の訳

  • That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
出典: Tatoeba文番号 205723