YOMI読みの道

例文

大企業を含む例文一覧

大企業を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件大企業
1 / 1
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

兄は大企業に就職した。

英語の訳

  • My elder brother got a position in a big business.
  • My older brother got a position in a big business.
出典: Tatoeba文番号 176573
TatoebaCC BY 2.0 FR

大企業が業界を支配しています。

英語の訳

  • The large firms in the industry call all the shots.
出典: Tatoeba文番号 137598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その会社は大企業に吸収合併された。

英語の訳

  • The company was absorbed into a big business.
出典: Tatoeba文番号 211776
TatoebaCC BY 2.0 FR

小企業は大会社にしばしば吸収される。

英語の訳

  • Small business are often absorbed by a major company.
出典: Tatoeba文番号 146973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも大企業に参加してきている。

英語の訳

  • He has always associated with large enterprises.
出典: Tatoeba文番号 114486
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業収益は第1四半期に大きく改善した。

英語の訳

  • Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
出典: Tatoeba文番号 183605
TatoebaCC BY 2.0 FR

小企業は大企業にしばしば、吸収される。

英語の訳

  • Small businesses are often absorbed by a major company.
出典: Tatoeba文番号 146972
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の大企業の多くは輸出に依存している。

英語の訳

  • The majority of large Japanese companies depend on exports.
  • Many large Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 2976541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの大企業のお膝元らしく巨大工場が立ち並ぶ。

英語の訳

  • There's a row of huge factories as though it were the seat of that large corporation.
出典: Tatoeba文番号 11056150
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚達は大企業との強固な関係を維持している。

英語の訳

  • The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
出典: Tatoeba文番号 183955
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムはボストンにある大企業に以前は勤めていた。

英語の訳

  • Tom used to work for a big firm in Boston.
出典: Tatoeba文番号 4846879
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?

英語の訳

  • Why is it important to know about a company’s culture?
出典: Tatoeba文番号 882389
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。

英語の訳

  • A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
出典: Tatoeba文番号 207891
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

英語の訳

  • Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
出典: Tatoeba文番号 122374
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。

英語の訳

  • Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
出典: Tatoeba文番号 176475
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。

英語の訳

  • Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
出典: Tatoeba文番号 122373
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。

英語の訳

  • Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
出典: Tatoeba文番号 75105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。

英語の訳

  • Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of its artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment.
出典: Tatoeba文番号 8611382