TatoebaCC BY 2.0 FR
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
- The lecturer dwelt on some memories of his college days.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
英語の訳
- It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
英語の訳
- Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
- George Bush is the forty-first president of the United States of America.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
英語の訳
- George Washington was the first President of the United States of America.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
英語の訳
- It was named after the first American president.
TatoebaCC BY 2.0 FR
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
英語の訳
- It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
英語の訳
- Whoever the representative is from their division, treat him well.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
英語の訳
- Einstein's theories contributed greatly to modern science.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
英語の訳
- So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
英語の訳
- In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
英語の訳
- The computer has made a great impact on modern life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
英語の訳
- Mozart was greater than any other composer of his time.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
なんで英語の代名詞"I"はいつも大文字表記なのかわからない。
英語の訳
- I don't know why the English pronoun "I" always appears with a capital letter.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
英語の訳
- There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
TatoebaCC BY 2.0 FR
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
英語の訳
- I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
英語の訳
- Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
英語の訳
- Born in better times, he would have become a great scholar.
TatoebaCC BY 2.0 FR
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
英語の訳
- In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
英語の訳
- Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
英語の訳
- In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「私の代わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
英語の訳
- "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
TatoebaCC BY 2.0 FR
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
英語の訳
- If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
内閣総理大臣指名選挙が行われ、第82代内閣総理大臣に橋本龍太郎氏が選出されました。
英語の訳
- A vote was held by the National Diet, and Ryutaro Hashimoto was selected to be the 82nd prime minister.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
英語の訳
- The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
英語の訳
- Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.