YOMI読みの道

例文

大代を含む例文一覧

大代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全65件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大代
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

英語の訳

  • The lecturer dwelt on some memories of his college days.
出典: Tatoeba文番号 173309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。

英語の訳

  • It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 137396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。

英語の訳

  • Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
  • George Bush is the forty-first president of the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 215633
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。

英語の訳

  • George Washington was the first President of the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 215631
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。

英語の訳

  • It was named after the first American president.
出典: Tatoeba文番号 205556
TatoebaCC BY 2.0 FR

神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。

英語の訳

  • It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
出典: Tatoeba文番号 144894
TatoebaCC BY 2.0 FR

代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。

英語の訳

  • Whoever the representative is from their division, treat him well.
出典: Tatoeba文番号 137843
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。

英語の訳

  • Einstein's theories contributed greatly to modern science.
出典: Tatoeba文番号 234537
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。

英語の訳

  • So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
出典: Tatoeba文番号 236213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。

英語の訳

  • In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
出典: Tatoeba文番号 235900
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。

英語の訳

  • The computer has made a great impact on modern life.
出典: Tatoeba文番号 217249
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。

英語の訳

  • Mozart was greater than any other composer of his time.
出典: Tatoeba文番号 193958
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

なんで英語の代名詞"I"はいつも大文字表記なのかわからない。

英語の訳

  • I don't know why the English pronoun "I" always appears with a capital letter.
出典: Tatoeba文番号 4715156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。

英語の訳

  • There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
出典: Tatoeba文番号 235901
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。

英語の訳

  • I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
出典: Tatoeba文番号 192025
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。

英語の訳

  • Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
出典: Tatoeba文番号 169748
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。

英語の訳

  • Born in better times, he would have become a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 193317
TatoebaCC BY 2.0 FR

古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。

英語の訳

  • In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
出典: Tatoeba文番号 174598
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。

英語の訳

  • Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
出典: Tatoeba文番号 137612
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。

英語の訳

  • In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
出典: Tatoeba文番号 122554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私の代わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」

英語の訳

  • "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
出典: Tatoeba文番号 236304
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。

英語の訳

  • If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
出典: Tatoeba文番号 137614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

内閣総理大臣指名選挙が行われ、第82代内閣総理大臣に橋本龍太郎氏が選出されました。

英語の訳

  • A vote was held by the National Diet, and Ryutaro Hashimoto was selected to be the 82nd prime minister.
出典: Tatoeba文番号 9927059
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。

英語の訳

  • The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
出典: Tatoeba文番号 212943
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。

英語の訳

  • Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
出典: Tatoeba文番号 75655