使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大人ぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一人で運ぶには大きすぎる。
英語の訳
彼は大変影響力のある人物です。
英語の訳
私の車は5人には十分な大きさだ。
英語の訳
大部分の人々は都市部に住んでいる。
英語の訳
老人は丈夫であることが大切である。
英語の訳
人間と動物の大きな違いはここにある。
英語の訳
大部分の人がその計画に賛成している。
英語の訳
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
英語の訳
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
英語の訳
我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
英語の訳
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
英語の訳
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
英語の訳
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
英語の訳
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
英語の訳
ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
英語の訳
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
英語の訳
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
英語の訳
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
英語の訳
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
英語の訳
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
英語の訳
大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
英語の訳
子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。
英語の訳
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
英語の訳
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
英語の訳
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
英語の訳