英語候補
- to develop into a serious incident
英語表現
だいじにいたる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
幸い、火事は大事に至らぬ内に消し止められた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る 前(まえ) に 火事 は 消し止める{消し止められた}
火事は大事に至らず鎮火した。
The fire was put out before it got serious.
火事 は 大事に至る{大事に至らず} 鎮火 為る(する){した}
幸い、火事は大事に至らぬ内に消し止められた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
幸い 火事 は 大事に至る{大事に至らぬ}~ 内(うち) に 消し止める{消し止められた}~
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ~ 大事に至る{大事にいたらなかった} の は 不幸中の幸い である{であった}