使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大事にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何事をするにも志が大切。
英語の訳
何事をするにも勤勉が大切である。
英語の訳
平和は人類にとって大事な生存条件です。
英語の訳
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
英語の訳
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
英語の訳
彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
英語の訳
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
幸せになるということは世界の一番大事な旅です。
英語の訳
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
英語の訳
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
英語の訳
すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
英語の訳
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
英語の訳
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
英語の訳
ちょっとしたミスが大きな事故につながることもあります。
英語の訳
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
英語の訳
「何されてるんですか?」「大事な指輪を間違って捨てちゃったんです」
英語の訳
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
英語の訳
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
英語の訳
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
英語の訳
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
英語の訳
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
英語の訳
ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
英語の訳
ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。
英語の訳
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
英語の訳