使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大ニュースを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か大事なニュースある?
英語の訳
これは確かに大ニュースです。
英語の訳
そのニュースはとても重大だ。
英語の訳
そのニュースは大反響を呼んだ。
英語の訳
そのニュースで大騒ぎとなった。
英語の訳
私はそのニュースに大変驚いた。
英語の訳
そのニュースは大評判を巻き起こした。
英語の訳
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
英語の訳
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
英語の訳
そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。
英語の訳
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
英語の訳
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
英語の訳
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
英語の訳
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
英語の訳
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
英語の訳
ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
英語の訳
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
英語の訳
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
英語の訳
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
英語の訳
ニューズウィークでは、その元映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
英語の訳
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
英語の訳
日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
英語の訳
私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
英語の訳
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
英語の訳