YOMI読みの道

例文

大の大人を含む例文一覧

大の大人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全522件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大の大人
前の25件6 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすべての人類に偉大な愛を感じる。

英語の訳

  • I feel a great love for all of humanity.
出典: Tatoeba文番号 160496
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間と動物の大きな違いはここにある。

英語の訳

  • This is where human beings and animals greatly differ.
出典: Tatoeba文番号 144364
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は彼にとってとても大切なものだ。

英語の訳

  • Life is so important for him.
出典: Tatoeba文番号 143975
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。

英語の訳

  • The baby is not bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142252
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人々はその計画に反対である。

英語の訳

  • The mass of people are against the plan.
出典: Tatoeba文番号 137406
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137405
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人がその計画に賛成している。

英語の訳

  • The great majority is for the project.
出典: Tatoeba文番号 137289
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137288
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地震の結果、大勢の人が家をなくした。

英語の訳

  • Many people were left homeless as a result of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126883
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人にも、着物を着るのは大変です。

英語の訳

  • It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.
出典: Tatoeba文番号 122287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の市では大変評判のいい人だ。

英語の訳

  • He is a man of great credit in our city.
出典: Tatoeba文番号 109120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。

英語の訳

  • He had great influence on those around him.
出典: Tatoeba文番号 104398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にとってもっとも大切な人だ。

英語の訳

  • She is all in all to me.
出典: Tatoeba文番号 89547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大きな部屋を一人占めしている。

英語の訳

  • She has a large room all to herself.
出典: Tatoeba文番号 88036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

英語の訳

  • Most people think I'm crazy.
  • Most people think that I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 4747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大金だろうが人の命にはかえられないよ。

英語の訳

  • Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
出典: Tatoeba文番号 10932900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学の頃、人と打ち解けるようになった。

英語の訳

  • I came out of my shell in college.
出典: Tatoeba文番号 10212317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、新人いじめする人が大っ嫌いなのよ。

英語の訳

  • I really hate people that bully newcomers.
  • I really dislike people that bully newcomers.
  • I really hate people that tease newcomers.
出典: Tatoeba文番号 10207547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは人生の大半をボストンで過ごした。

英語の訳

  • Tom spent most of his life in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8618117
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな大人になるはずじゃなかったのに。

英語の訳

  • I didn't expect to become this sort of adult...
出典: Tatoeba文番号 3376686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 1177859
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の意見には大きな食い違いがあった。

英語の訳

  • There was a great gap between the views of the two.
出典: Tatoeba文番号 235464
TatoebaCC BY 2.0 FR

エイズで苦しんでいる人の数は増大した。

英語の訳

  • The number of people suffering from AIDS has increased.
出典: Tatoeba文番号 228033
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は若い人に大きな影響を与えた。

英語の訳

  • This novel exercised a great influence on young people.
出典: Tatoeba文番号 221155