使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大の大人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
英語の訳
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
英語の訳
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
英語の訳
その共和国の大統領は人民によって選出される。
英語の訳
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
英語の訳
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
英語の訳
私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
英語の訳
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
英語の訳
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
英語の訳
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
英語の訳
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
英語の訳
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
英語の訳
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
英語の訳
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
英語の訳
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
英語の訳
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
英語の訳
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
英語の訳
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
英語の訳
大人になったら、フランス語の先生になりたいの。
英語の訳
ボストンの人は、ボストンの街が大好きなんです。
英語の訳
大人の猫は、人間の赤ちゃんくらいの大きさです。
英語の訳
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
英語の訳
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
英語の訳
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
英語の訳
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
英語の訳