YOMI読みの道

例文

大じじを含む例文一覧

大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全2,249件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大じじ
前の25件66 / 90次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。

英語の訳

  • Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
出典: Tatoeba文番号 1822911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。

英語の訳

  • Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
  • Can you still eat food that's fallen on the floor?
出典: Tatoeba文番号 1587323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。

英語の訳

  • He never forgot his ambition to become a great statesman.
  • He never forgot his ambition to become a leading politician.
出典: Tatoeba文番号 1151806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。

英語の訳

  • He said, "I felt ill, but I am all right."
出典: Tatoeba文番号 1148689
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。

英語の訳

  • No problem. If X happens, we have Y as a backup.
出典: Tatoeba文番号 873986
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

英語の訳

  • He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
出典: Tatoeba文番号 394132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。

英語の訳

  • So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
出典: Tatoeba文番号 236213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。

英語の訳

  • In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
出典: Tatoeba文番号 235900
TatoebaCC BY 2.0 FR

EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。

英語の訳

  • The EC countries have a huge stake in the talks.
出典: Tatoeba文番号 234852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。

英語の訳

  • My mother always puts my sister before me.
出典: Tatoeba文番号 227556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。

英語の訳

  • The girl cherishes a doll given by her aunt.
出典: Tatoeba文番号 209391
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

英語の訳

  • Do not punish the girl severely; go easy on her.
出典: Tatoeba文番号 209160
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。

英語の訳

  • As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
出典: Tatoeba文番号 203811
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。

英語の訳

  • The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
出典: Tatoeba文番号 201999
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。

英語の訳

  • At first he did not realize that he had won the speech contest.
出典: Tatoeba文番号 198252
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。

英語の訳

  • Professor Brown is very pleased about getting his book published.
出典: Tatoeba文番号 197069
TatoebaCC BY 2.0 FR

マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。

英語の訳

  • Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
出典: Tatoeba文番号 195824
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。

英語の訳

  • Mozart was greater than any other composer of his time.
出典: Tatoeba文番号 193958
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。

英語の訳

  • To our great relief, she returned home safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 191739
TatoebaCC BY 2.0 FR

一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。

英語の訳

  • Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
出典: Tatoeba文番号 190675
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。

英語の訳

  • I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
出典: Tatoeba文番号 189184
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。

英語の訳

  • The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
出典: Tatoeba文番号 185221
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。

英語の訳

  • When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
出典: Tatoeba文番号 175822
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。

英語の訳

  • I feel I was able to get back to nature on this trip.
出典: Tatoeba文番号 172503
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

英語の訳

  • Your family should come before your career.
出典: Tatoeba文番号 169026