使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
大じじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。
英語の訳
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
英語の訳
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
英語の訳
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
英語の訳
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
英語の訳
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
英語の訳
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
英語の訳
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
英語の訳
こんな大きいイチゴ見たの、これが初めて。
英語の訳
トムの言うことは大したことじゃないんだ。
英語の訳
おじいちゃん・おばあちゃんが大好きです。
英語の訳
失業しても、私は貯金があるから大丈夫よ。
英語の訳
同ダムは、当時世界最大の給水池を創った。
英語の訳
不注意は重大事故を引き起こしかねません。
英語の訳
私、弱い者いじめする人が大っ嫌いなのよ。
英語の訳
大した怪我じゃないよ。ただの擦り傷だよ。
英語の訳
私の両親ってね、彼女のことが大好きなの。
英語の訳
私にとって、家族以上に大切なものはない。
英語の訳
大丈夫だよ。うちの犬は噛んだりしないよ。
英語の訳
トムはもう眼鏡をかけなくても大丈夫です。
英語の訳
第二次世界大戦は1939年から1945年まで続いた。
英語の訳
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
英語の訳
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
英語の訳
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
英語の訳
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
英語の訳